प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
अयोनिजं मृत्युहीनम् असमर्थं निवेदितुम् शैलादिरुवाच एवं व्याहृत्य विप्रेन्द्रम् अनुगृह्य च तं घृणी
ayonijaṃ mṛtyuhīnam asamarthaṃ niveditum śailādiruvāca evaṃ vyāhṛtya viprendram anugṛhya ca taṃ ghṛṇī
เมื่อไม่อาจพรรณนาให้ครบถ้วนถึงตัตตวะผู้เป็น ‘อโยนิจ’ และพ้นมฤตยูได้ ไศลาดีจึงกล่าวดังนี้ ครั้นกล่าวแล้ว ผู้เปี่ยมกรุณานั้นได้ประทานอนุเคราะห์แก่พราหมณ์ผู้ประเสริฐ ทำให้ศิวภักติเจริญยิ่ง
Śailādi