Shloka 36

क्षितिर्वायुः पुमानंभः सुषिरं सर्वगं तथा तदाप्रभृति तं प्राहुर् अष्टमूर्तिरितीश्वरम्

kṣitirvāyuḥ pumānaṃbhaḥ suṣiraṃ sarvagaṃ tathā tadāprabhṛti taṃ prāhur aṣṭamūrtiritīśvaram

ปฐวี วายุ ชีวะ(ปุมา́n) น้ำ อากาศ และธรรมที่แผ่ซ่านทั่วสรรพสิ่ง—ด้วยรูปเหล่านี้ นับแต่นั้นผู้คนจึงขานพระอีศวรว่า ‘อัษฏมูรติ’ ผู้ปรากฏเป็นองค์ประกอบแห่งจักรวาล แต่ยังทรงเป็นอันตรยามิน ผู้ครองอยู่ภายใน

kṣitiḥearth
kṣitiḥ:
vāyuḥwind/air
vāyuḥ:
pumānthe person/living being (jīva)
pumān:
ambhaḥwater
ambhaḥ:
suṣiramthe hollow/space (ākāśa)
suṣiram:
sarva-gamall-pervading
sarva-gam:
tathāthus/also
tathā:
tadā-prabhṛtifrom that time onward
tadā-prabhṛti:
tamhim (Shiva/Īśvara)
tam:
prāhuḥthey said/declared
prāhuḥ:
aṣṭa-mūrtiḥeightfold-formed
aṣṭa-mūrtiḥ:
itithus
iti:
īśvaramthe Lord (Pati, Shiva).
īśvaram:

Suta Goswami (narrating the doctrine as received in the Purana’s lineage)

S
Shiva

FAQs

It grounds Linga worship in Shiva’s cosmic immanence: the Linga signifies Īśvara as present in the elements and in the embodied pashu, so worship is not merely symbolic but recognition of Pati pervading all tattvas.

Shiva is taught as Aṣṭamūrti—manifest as the world’s constituents yet sovereign over them—showing the Siddhāntic distinction: Pati (Lord) is the inner ruler, while pashu (soul) and pasha (bondage) belong to the manifested order he pervades and governs.

A contemplative upāsanā aligned with Pāśupata Yoga: meditate on Shiva as the elemental supports (earth, water, wind, space) and as the indwelling presence in the living being, integrating outer puja with inner recognition (antar-yāga).