प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
तस्माद्ब्रह्मा महादेव्याश् चांशजश् च हरिस् तथा अण्डजः पद्मजश्चैव भवाङ्गभव एव च
tasmādbrahmā mahādevyāś cāṃśajaś ca haris tathā aṇḍajaḥ padmajaścaiva bhavāṅgabhava eva ca
ฉะนั้นพรหมาจึงปรากฏ และจากมหาเทวีด้วย หริก็อุบัติเป็นภาคส่วนหนึ่ง ท่านถูกกล่าวว่า ‘เกิดจากไข่จักรวาล’ และ ‘เกิดจากดอกบัว’ คือเกิดจากพระวรกายของภวะ (ศิวะ)
Suta Goswami (narrating the cosmological account within the Linga Purana)
It grounds Linga-centered theology in cosmology: Brahmā and Hari are presented as derivative manifestations, while Bhava (Śiva)—signified by the Linga as Pati, the supreme cause—remains the source beyond all created forms.
Śiva-tattva is implied as the primal ground from which even creator and preserver principles arise—Bhava is the root-cause, while other deities function as aṁśa (partial) expressions within sṛṣṭi, under the sovereignty of Pati.
No specific rite is prescribed in this line; the takeaway supports Pāśupata orientation: meditate on Śiva as Pati (the source of all tattvas) to loosen pāśa (bondage) upon the paśu (individual soul).