Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

सस्मार च तदा तत्र दुःखाद्वै भार्गवं मुनिम् शुक्रो ऽपि संधयामास ताडितं कुलिशेन तम्

sasmāra ca tadā tatra duḥkhādvai bhārgavaṃ munim śukro 'pi saṃdhayāmāsa tāḍitaṃ kuliśena tam

แล้ว ณ ที่นั้น ด้วยความทุกข์โศก เขาระลึกถึงฤๅษีภารควะ; และศุกราจารย์ก็ประสานกายผู้ถูกวัชระฟาดให้กลับสมบูรณ์ดังเดิม

सस्मारremembered
सस्मार:
and
:
तदाthen
तदा:
तत्रthere
तत्र:
दुःखात्from sorrow/grief
दुःखात्:
वैindeed
वै:
भार्गवंthe Bhārgava (of Bhrigu’s lineage)
भार्गवं:
मुनिम्sage
मुनिम्:
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
अपिalso
अपि:
संधयामासhealed, rejoined, restored
संधयामास:
ताडितम्struck, smitten
ताडितम्:
कुलिशेनby the thunderbolt (Vajra)
कुलिशेन:
तम्him/that person
तम्:

Suta Goswami