Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः

शङ्कराय वृषाङ्काय गणानां पतये नमः दण्डहस्ताय कालाय पाशहस्ताय वै नमः

śaṅkarāya vṛṣāṅkāya gaṇānāṃ pataye namaḥ daṇḍahastāya kālāya pāśahastāya vai namaḥ

ขอนอบน้อมแด่ศังกร ผู้มีสัญลักษณ์เป็นโคและเป็นเจ้าแห่งคณะคณา; ขอนอบน้อมแด่ผู้ทรงไม้ทัณฑ์คือกาละเอง และผู้ทรงบ่วงปาศะ ผู้ผูกและปลดปล่อยสัตว์ผู้ถูกผูกพัน

शङ्कराय (śaṅkarāya)to Śaṅkara, the auspicious one
शङ्कराय (śaṅkarāya):
वृषाङ्काय (vṛṣāṅkāya)to Him marked by the Bull (Nandin/dharma)
वृषाङ्काय (vṛṣāṅkāya):
गणानां (gaṇānāṃ)of the gaṇas (Śiva’s hosts)
गणानां (gaṇānāṃ):
पतये (pataye)to the Lord/master
पतये (pataye):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):
दण्डहस्ताय (daṇḍa-hastāya)to Him whose hand holds the staff/rod of discipline
दण्डहस्ताय (daṇḍa-hastāya):
कालाय (kālāya)to Kāla, Time/Death as cosmic regulator
कालाय (kālāya):
पाशहस्ताय (pāśa-hastāya)to Him whose hand holds the noose (bondage and restraint)
पाशहस्ताय (pāśa-hastāya):
वै (vai)indeed, surely
वै (vai):
नमः (namaḥ)salutations
नमः (namaḥ):

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
G
Ganas
N
Nandi
K
Kala

FAQs

It frames Linga-worship as surrender to Pati (Śiva), who rules the gaṇas and governs karma as Kāla; the devotee approaches the Linga seeking release from pāśa (bondage) rather than mere worldly boons.

Śiva is shown as both auspicious grace (Śaṅkara) and cosmic regulator (Kāla): the Lord who disciplines beings with the daṇḍa and who binds/controls with the pāśa—yet, as Pati, He is also the one who can loosen those bonds for the paśu (individual soul).

A stuti-based upāsanā: recitation of Śiva’s epithets during Linga-pūjā to cultivate bhakti and vairāgya, aligning with Pāśupata orientation—recognizing pāśa and seeking refuge in Pati for liberation.