दृष्ट्वा श्रुत्वा भवस्तासां चेष्टावाक्यानि चाव्ययः शुभं वाप्यशुभं वापि नोक्तवान्परमेश्वरः
dṛṣṭvā śrutvā bhavastāsāṃ ceṣṭāvākyāni cāvyayaḥ śubhaṃ vāpyaśubhaṃ vāpi noktavānparameśvaraḥ
แม้ได้เห็นและได้ยินการกระทำและถ้อยคำของพวกนาง ภวะผู้ไม่เสื่อมสลาย ผู้เป็นปรเมศวร ก็ไม่ตรัสว่า “เป็นมงคล” หรือ “อัปมงคล” เลย
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages; internal scene describes Shiva as the silent witness)
It presents Śiva as avikāra (unchanging) and beyond moral dualities; Linga worship is thus directed to the Pati who transcends “good/bad” while still enabling purification of the Pashu through devotion and discipline.
Śiva is shown as the imperishable Parameśvara who merely sees and hears without reactive judgment—signifying the supreme sākṣin (witness) nature that is untouched by the guṇas and karmic opposites.
The implied Pāśupata-Yogic takeaway is sākṣī-bhāva: training the mind to observe actions and speech without attachment or aversion, aligning the Pashu toward the Pati through inner steadiness alongside outer puja.