Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

अथ दृष्ट्वापरा नार्यः किंचित् प्रहसिताननाः किंचिद् विस्रस्तवसनाः स्रस्तकाञ्चीगुणा जगुः

atha dṛṣṭvāparā nāryaḥ kiṃcit prahasitānanāḥ kiṃcid visrastavasanāḥ srastakāñcīguṇā jaguḥ

แล้วหญิงอื่น ๆ ครั้นเห็นพระองค์ก็เริ่มขับร้อง—บางนางยิ้มละมุน บางนางผ้านุ่งคลายเล็กน้อย และสายรัดเอวก็หย่อนลง

athathen
atha:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
aparāḥthe other
aparāḥ:
nāryaḥwomen
nāryaḥ:
kiṃcitsomewhat/slightly
kiṃcit:
prahasitā-ananāḥhaving faces with gentle laughter/smiles
prahasitā-ananāḥ:
kiṃcidsomewhat
kiṃcid:
visrasta-vasanāḥwith loosened/slipped garments
visrasta-vasanāḥ:
srastaslackened/loosened
srasta:
kāñcī-guṇāḥthe strings/cords of the waist-girdle
kāñcī-guṇāḥ:
jaguḥthey sang/chanted.
jaguḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

C
Celestial women (Apsarases)

FAQs

It highlights how sensual allure functions as pasha (bondage) for the pashu (soul); Linga worship aims at citta-shuddhi and turning attention from sense-objects to Pati—Shiva, the transcendent.

By implication, it contrasts outward seduction with the Shaiva goal: Shiva-tattva is not an object of sense-enjoyment but the supreme Pati, realized when the mind is not shaken by kama and other bonds.

The takeaway aligns with Pashupata discipline: guarding the senses (indriya-nigraha) and cultivating vairagya so that worship and meditation remain steady despite provocations.