Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तदाप्यहं भविष्यामि वालिर्नाम महामुनिः वालखिल्याश्रमे पुण्ये पर्वते गन्धमादने

tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi vālirnāma mahāmuniḥ vālakhilyāśrame puṇye parvate gandhamādane

แม้ในกาลนั้นด้วย เราจักเป็นมหามุนีนามว่า ‘วาลี’ พำนักอยู่ ณ อาศรมอันศักดิ์สิทธิ์ของเหล่าวาลขิลยะ บนภูเขากันธมาทนะ.

tadā apithen also
tadā api:
ahamI
aham:
bhaviṣyāmishall become/shall be
bhaviṣyāmi:
vāliḥ nāmanamed Vāli
vāliḥ nāma:
mahā-muniḥa great sage
mahā-muniḥ:
vālakhilya-āśramein the hermitage of the Vālakhilyas
vālakhilya-āśrame:
puṇyeholy, merit-bestowing
puṇye:
parvateon the mountain
parvate:
gandhamādane(on) Gandhamādana (the fragrant mountain).
gandhamādane:

Suta Goswami (narrating a prophetic/self-referential manifestation account within the Purana’s Shiva-centric narrative)

V
Vālakhilyas
G
Gandhamādana

FAQs

It situates Shiva’s grace and guidance in a specific sacred geography—Gandhamādana and the Vālakhilya-āśrama—implying that Linga-pūjā and tapas in such tīrthas become powerful means for the paśu (bound soul) to approach Pati (Shiva).

By indicating a deliberate ‘becoming’ as a mahāmuni, it reflects Shiva-tattva as free (svatantra) and compassionate, assuming forms to instruct beings—loosening pāśa (bondage) through dharma, tapas, and right knowledge.

The verse highlights tapas and āśrama-based discipline—an ascetic, Pāśupata-aligned yogic mode—where purity of place and practice supports inner transformation alongside Shiva-oriented worship.