Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

रुद्रलोकं गमिष्यन्ति सहचारित्वमेव च तृतीये द्वापरे चैव यदा व्यासस्तु भार्गवः

rudralokaṃ gamiṣyanti sahacāritvameva ca tṛtīye dvāpare caiva yadā vyāsastu bhārgavaḥ

พวกเขาจะไปสู่โลกของรุทระ และจักได้ความเป็นสหายใกล้ชิดกับพระผู้เป็นเจ้า และในทวาปรยุคครั้งที่สาม เมื่อภารควะเป็นวยาสะ ความจริงนี้ย่อมถูกประกาศ

रुद्रलोकम्Rudra’s world (Rudraloka)
रुद्रलोकम्:
गमिष्यन्तिthey will go/attain
गमिष्यन्ति:
सहचारित्वम्companionship, attendant-nearness
सहचारित्वम्:
एवindeed
एव:
and
:
तृतीयेin the third
तृतीये:
द्वापरेDvāpara Yuga
द्वापरे:
च एवand indeed
च एव:
यदाwhen
यदा:
व्यासःVyāsa (arranger of the Veda/Itihāsa-Purāṇa)
व्यासः:
तुbut/indeed
तु:
भार्गवःBhārgava (of the lineage of Bhṛgu)
भार्गवः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra
V
Vyasa
B
Bhargava

FAQs

It states the primary fruit of Rudra-upāsanā (including Linga-centered devotion): attainment of Rudraloka and intimate nearness to Pati (Shiva), indicating that worship culminates in divine proximity rather than merely worldly gains.

By naming Rudraloka and “sahacāritva” (companionship), it presents Shiva as Pati—the sovereign Lord who grants the pashu (soul) liberation from pāśa (bondage) into His own sphere and presence.

The verse implies Rudra-bhakti as the operative sādhana—classically expressed through Linga-pūjā and Pāśupata-oriented devotion—whose result is entry into Rudra’s realm and service-nearness to the Lord.