Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति सुधार्मिकाः उलूको विद्युतश्चैव शंबूको ह्याश्वलायनः

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti sudhārmikāḥ ulūko vidyutaścaiva śaṃbūko hyāśvalāyanaḥ

ที่นั่นด้วย บุตรของเราทั้งหลายจักบังเกิดเป็นผู้ตั้งมั่นในธรรมอันดี คือ อุลูกะ วิทยุตะ ศัมพูกะ และ อาศวลายนะ

तत्रापिthere also
तत्रापि:
ममmy
मम:
तेthose/these
ते:
पुत्राःsons
पुत्राः:
भविष्यन्तिwill be born/will come to be
भविष्यन्ति:
सुधार्मिकाःwell-righteous, devoted to dharma
सुधार्मिकाः:
उलूकःUlūka (proper name)
उलूकः:
विद्युतःVidyuta (proper name)
विद्युतः:
च एवand indeed
च एव:
शंबूकःŚaṃbūka (proper name)
शंबूकः:
हिindeed/assuredly
हि:
आश्वलायनःĀśvalāyana (proper name)
आश्वलायनः:

Suta Goswami (narrating the lineage account within the Linga Purana’s Purva-Bhaga framework)

U
Uluka
V
Vidyuta
S
Shambuka
A
Ashvalayana

FAQs

By stressing that the speaker’s sons will be “sudhārmika” (well-established in dharma), the verse frames lineage as a vehicle for preserving Shiva-oriented dharma—through which Linga-puja, mantra, and right conduct are transmitted without decline.

Indirectly, it reflects Shiva-tattva as Pati (the Lord) sustaining cosmic order by ensuring continuity of dharma through righteous beings; such order supports the pashu’s gradual release from pāśa via disciplined, dharmic life oriented to Shiva.

No single ritual is named; the key takeaway is dharma-sustenance—implying adherence to Vedic-Agamic observances (including Shiva-puja) and disciplined conduct that prepares eligibility for Pāśupata-aligned practice.