Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमस्ते प्राणपालाय मुण्डमालाधराय च प्रहीणशोकैर्विविधैर् भूतैः परिवृताय च

namaste prāṇapālāya muṇḍamālādharāya ca prahīṇaśokairvividhair bhūtaiḥ parivṛtāya ca

ขอนอบน้อมแด่พระมหาเทพ ผู้พิทักษ์ลมหายใจทั้งปวง ผู้ทรงพวงมาลัยกะโหลก ขอนอบน้อมแด่พระศิวะผู้เป็นเจ้า ผู้ถูกรายล้อมด้วยหมู่ภูตนานาประการ ผู้ละทิ้งความโศกแล้วมาสวามิภักดิ์

नमस्तेsalutations to You
नमस्ते:
प्राणपालायto the guardian of prāṇa (life-breath)
प्राणपालाय:
मुण्डमालाधरायto the wearer of a garland of skulls
मुण्डमालाधराय:
and
:
प्रहीण-शोकैःby those who have abandoned grief
प्रहीण-शोकैः:
विविधैःvarious, manifold
विविधैः:
भूतैःby bhūtas (elemental/attendant beings)
भूतैः:
परिवृतायto the One who is encircled/surrounded
परिवृताय:
and
:

Suta Goswami (narrating a hymn addressed to Shiva within the chapter’s dialogue context)