एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
पुत्रो मे त्वं भव ब्रह्मन् सप्तलोकाधिपः प्रभो ततः स भगवान्देवो वरं दत्त्वा किरीटिने
putro me tvaṃ bhava brahman saptalokādhipaḥ prabho tataḥ sa bhagavāndevo varaṃ dattvā kirīṭine
“โอ้พราหมณ์ จงเป็นบุตรของเรา โอ้พระผู้เป็นเจ้า จงเป็นเจ้าเหนือเจ็ดโลก” ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระเทวะผู้เป็นภควานได้ประทานพรแก่ผู้สวมมงกุฎ
Suta Goswami (narrating an internal boon-giving episode involving a Deity)
It highlights Shiva’s role as the supreme giver of anugraha (grace): through devotion and rightful approach to the Pati (Lord), authority and protection over realms are conferred—an underlying purpose of Linga-upasana.
Shiva-tattva is shown as sovereign and compassionate: the Blessed Deity freely grants boons, establishing cosmic order by empowering qualified beings, while remaining the ultimate Pati beyond the seven worlds.
The verse points to boon-bestowal as the fruit of Shiva-bhakti and disciplined approach to the Lord—consistent with Pashupata orientation where devotion, restraint, and surrender to Pati loosen pasha (bondage) and grant adhikara (spiritual and worldly authority).