Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

इत्येषानुगतिर्विष्णो कार्याणाम् औपसर्पिणी यन्मयानन्तरं कार्यं ब्रूहि किं करवाण्यहम्

ityeṣānugatirviṣṇo kāryāṇām aupasarpiṇī yanmayānantaraṃ kāryaṃ brūhi kiṃ karavāṇyaham

“ข้าแต่วิษณุ นี่แลคือแนวทางแห่งการกระทำที่สืบเนื่องตามกิจทั้งหลาย และเข้ามาใกล้ตามลำดับอันควร บัดนี้กิจถัดไปที่ข้าพเจ้าควรกระทำคืออะไร—โปรดบอกเถิด ข้าพเจ้าควรทำสิ่งใด”

itithus
iti:
eṣāthis
eṣā:
anugatiḥfollowing course/sequence, proper continuation
anugatiḥ:
viṣṇoO Vishnu
viṣṇo:
kāryāṇāmof the duties/tasks
kāryāṇām:
aupasarpiṇīapproaching closely, coming in due order, attendant upon
aupasarpiṇī:
yatwhich/that
yat:
mayāby me
mayā:
anantaramnext, immediately after
anantaram:
kāryamduty to be done, action
kāryam:
brūhitell (me)
brūhi:
kimwhat
kim:
karavāṇimay I do/shall I do
karavāṇi:
ahamI
aham:

Brahma (addressing Vishnu within Suta’s narration)

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

It establishes the principle of acting only after receiving scriptural/divine instruction—an attitude central to Linga-puja, where ritual sequence (krama) and obedience to the Lord’s ordinance are themselves forms of devotion.

Indirectly, it points to the Shaiva Siddhanta ethic that all kriyā (action) gains purity when aligned with the supreme ordinance; this prepares the narrative ground for Pati’s (the Lord’s) governance over kārya, while the pashu (individual) seeks the right next step to loosen pasha (bondage).

The practice highlighted is disciplined submission to divine sequence (anugati/krama)—a prerequisite for effective puja-vidhi and for Pashupata-style sādhana where action is regulated by injunction (vidhi) rather than personal impulse.