एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
एवं ब्रुवन्तं वैकुण्ठं प्रत्युवाच पितामहः मायया मोहितः शंभोर् अविज्ञाय जनार्दनम्
evaṃ bruvantaṃ vaikuṇṭhaṃ pratyuvāca pitāmahaḥ māyayā mohitaḥ śaṃbhor avijñāya janārdanam
เมื่อไวกุณฐะ (วิษณุ) ตรัสดังนี้ ปิตามหะพรหมาจึงตอบ—เพราะถูกมายาของศัมภุทำให้หลง จึงไม่รู้แจ้งพระชนารทนะตามความเป็นจริง
Brahma (Pitāmaha)
It highlights Śiva as Pati whose Māyā can veil even exalted beings; Linga-worship is implied as a means to pierce delusion and reorient the pashu (soul) toward Śiva’s truth and grace.
Śiva-tattva is shown as sovereign: Śambhu’s Māyā has the power of concealment (tirodhāna), regulating recognition and non-recognition among beings, thus revealing Śiva as the ultimate Lord beyond ordinary cognition.
The verse points to the yogic necessity of removing moha (delusion)—a core aim of Pāśupata-oriented discipline and Śiva-pūjā—so the pashu can transcend pāśa (bondage) and gain right recognition (jñāna) through Śiva’s anugraha (grace).