ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
उवाच भगवानीशः प्रीतो ऽहं ते किमिच्छसि ततस्तु प्रणतो भूत्वा वाग्विशुद्धं महेश्वरम्
uvāca bhagavānīśaḥ prīto 'haṃ te kimicchasi tatastu praṇato bhūtvā vāgviśuddhaṃ maheśvaram
พระผู้เป็นเจ้าอีศะตรัสว่า “เราพอใจในตัวเจ้า เจ้าปรารถนาสิ่งใด?” แล้วผู้นั้นก้มกราบ เข้าเฝ้ามเหศวรผู้มีวาจาบริสุทธิ์ยิ่ง
Shiva (Bhagavān Īśa / Mahēśvara)
It highlights Śiva’s anugraha (grace): sincere devotion and prostration draw the Pati’s direct response, after which the devotee may ask for a boon—an essential devotional dynamic behind Linga-upāsanā.
Śiva appears as Īśa/Mahēśvara, the sovereign Pati who is easily pleased by devotion and whose speech is perfectly pure—indicating faultless knowledge, truth, and compassionate lordship over the pashu (individual soul).
Praṇati (bowing/prostration) and vāg-śuddhi (purity of speech) are implied as key disciplines—core to Shaiva sādhanā and supportive of Pāśupata-oriented surrender leading to grace.