Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti
एवं कृत्वा कृतघ्नो ऽपि ब्रह्महा भ्रूणहा तथा वीरहा गुरुघाती च मित्रविश्वासघातकः
evaṃ kṛtvā kṛtaghno 'pi brahmahā bhrūṇahā tathā vīrahā gurughātī ca mitraviśvāsaghātakaḥ
แม้ปฏิบัติเช่นนั้นแล้ว ผู้เนรคุณ—ผู้ฆ่าพราหมณ์ ผู้ฆ่าทารกในครรภ์ ผู้ฆ่าวีรบุรุษ ผู้ฆ่าครู และผู้ทรยศต่อความไว้วางใจของมิตร—ย่อมถูกปาศะแห่งมหาบาปผูกมัด กักปศุไว้ในสังสารวัฏ และขวางการเข้าใกล้ปติ พระศิวะ
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames severe ethical violations (mahāpātakas like brahmahatyā and guru-droha) as powerful pāśas (bonds) that block eligibility for pure Liṅga-upāsanā; worship must be grounded in dharma and purification.
Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—while these acts intensify pāśa upon the paśu; liberation requires turning from such adharma toward Śiva through remorse, restraint, and purificatory discipline.
The verse points toward prayāścitta (atonement) and inner śuddhi as prerequisites; in a Shaiva frame this supports Pāśupata-style purification—ethical restraint, confession/remorse, and Śiva-oriented sādhana to loosen karmic bondage.