Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः

चतुष्पदां चतुर्वक्त्रां चतुर्हस्तां चतुःस्तनीम् चतुर्नेत्रां चतुःशृङ्गीं चतुर्दंष्ट्रां चतुर्मुखीम्

catuṣpadāṃ caturvaktrāṃ caturhastāṃ catuḥstanīm caturnetrāṃ catuḥśṛṅgīṃ caturdaṃṣṭrāṃ caturmukhīm

เขาได้เห็นรูปอัศจรรย์น่าเกรงขาม—มีสี่เท้า สี่พักตร์ สี่กร และสี่ถัน; มีสี่เนตร สี่เขา และสี่เขี้ยว

चतुष्पदाम् (catuṣpadām)four-footed
चतुष्पदाम् (catuṣpadām):
चतुर्वक्त्राम् (caturvaktrām)four-faced / having four mouths
चतुर्वक्त्राम् (caturvaktrām):
चतुर्हस्ताम् (caturhastām)four-armed
चतुर्हस्ताम् (caturhastām):
चतुःस्तनीम् (catuḥstanīm)four-breasted
चतुःस्तनीम् (catuḥstanīm):
चतुर्नेत्राम् (caturnetrām)four-eyed
चतुर्नेत्राम् (caturnetrām):
चतुःशृङ्गीम् (catuḥśṛṅgīm)four-horned
चतुःशृङ्गीम् (catuḥśṛṅgīm):
चतुर्दंष्ट्राम् (caturdaṃṣṭrām)four-tusked / four-fanged
चतुर्दंष्ट्राम् (caturdaṃṣṭrām):
चतुर्मुखीम् (caturmukhīm)four-faced (reiterated as a marked epithet)
चतुर्मुखीम् (caturmukhīm):

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes that the Supreme (Pati) can be approached through manifold, symbol-laden manifestations; Linga-worship trains the devotee to recognize the One Lord behind diverse forms and attributes.

By listing extraordinary, multi-aspected features, the verse points to Shiva’s śakti-driven sovereignty: He is not confined to a single finite shape, but reveals forms that signify cosmic functions while remaining transcendent.

A contemplative upāsanā (dhyāna) approach is implied—meditating on Shiva’s symbolic attributes to loosen pāśa (bondage) and reorient the paśu (soul) toward Pati, aligning with Pāśupata-oriented devotion.