Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

राज्यं स्वर्गं च मोक्षं च भोजनं क्षीरसंभवम् न लभन्ते प्रियाण्येषां नो तुष्यति सदा भवः

rājyaṃ svargaṃ ca mokṣaṃ ca bhojanaṃ kṣīrasaṃbhavam na labhante priyāṇyeṣāṃ no tuṣyati sadā bhavaḥ

คนเหล่านั้นไม่บรรลุทั้งราชสมบัติ สวรรค์ และโมกษะ แม้แต่อาหารอันเกิดจากน้ำนมก็ไม่ได้รับ สิ่งอันเป็นที่รักก็ไม่สำเร็จแก่เขาเลย และภวะ (พระศิวะ) ก็มิได้ทรงพอพระทัยในเขาเป็นนิตย์

राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
and
:
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
and
:
भोजनम्food/sustenance
भोजनम्:
क्षीरसंभवम्produced from milk (milk-based nourishment)
क्षीरसंभवम्:
not
:
लभन्तेthey obtain
लभन्ते:
प्रियाणिdear/desired things
प्रियाणि:
एषाम्of these people
एषाम्:
not
:
indeed/also
:
तुष्यतिis pleased/satisfied
तुष्यति:
सदाalways
सदा:
भवःBhava (Śiva)
भवः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal context inferred)

S
Shiva

FAQs

It asserts that external gains—power, svarga-merit, even the claim of moksha—are fruitless if they do not culminate in pleasing Bhava (Śiva); true Linga-worship aims at Śiva’s prasāda through purity and devotion, not mere acquisition.

Śiva is presented as Bhava, the Pati whose satisfaction is the decisive spiritual criterion; without alignment to Śiva-tattva (devotion, right conduct, inner transformation), the pashu remains bound and does not reach the intended fruit.

The takeaway is prioritizing bhakti-yukta Linga-pūjā and Pāśupata-oriented inner discipline (reducing pasha like ego and desire) over ritual or merit pursued only for worldly or heavenly rewards.