Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

इयं च प्रकृतिर्देवी सदा ते सृष्टिकारण पत्नीरूपं समास्थाय जगत्कारणमागता

iyaṃ ca prakṛtirdevī sadā te sṛṣṭikāraṇa patnīrūpaṃ samāsthāya jagatkāraṇamāgatā

เทวีปรกฤตินี้เป็นเหตุแห่งการสร้างสรรค์ของท่านอยู่เสมอ; เมื่อทรงรับรูปเป็นพระชายา ก็ได้ปรากฏเป็นเหตุปัจจัยแห่งจักรวาล

iyamthis (she)
iyam:
caand
ca:
prakṛtiḥPrakṛti, primordial Nature/Power
prakṛtiḥ:
devīthe Goddess
devī:
sadāalways
sadā:
teyour
te:
sṛṣṭi-kāraṇacause of creation
sṛṣṭi-kāraṇa:
patnī-rūpamthe form of a wife/consort
patnī-rūpam:
samāsthāyahaving assumed/taken refuge in
samāsthāya:
jagat-kāraṇamthe cause of the world
jagat-kāraṇam:
āgatāhas come/has manifested
āgatā:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal teaching on Shiva–Shakti as Pati and Shakti)

S
Shiva
P
Prakriti
D
Devi (Shakti)

FAQs

It frames Linga worship as devotion to Pati (Shiva) together with his inseparable Shakti—Prakṛti—through whom the manifest world arises; thus the Linga signifies the transcendent Lord with his creative power.

Shiva-tattva is indicated as the supreme Pati whose creative function is not solitary but expressed through his eternal Shakti (Prakṛti), showing non-dual inseparability of Shiva and Shakti in manifestation.

The key takeaway is tattva-jñāna used in Pashupata-oriented sādhanā: meditating on Shiva as Pati and on Shakti/Prakṛti as his power, dissolving pasha (bondage) through right understanding and devotion.