Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

स बुद्ध्वा देवमीशानं शीघ्रम् उत्थाय विस्मितः ववन्दे चरणौ शंभोर् अस्तुवच्च पितामहः

sa buddhvā devamīśānaṃ śīghram utthāya vismitaḥ vavande caraṇau śaṃbhor astuvacca pitāmahaḥ

ครั้นรู้ว่าพระองค์คืออีศาน ก็ลุกขึ้นโดยฉับพลันด้วยความพิศวง. ท่านนอบน้อมแทบพระบาทของศัมภู แล้วปิตามหะพรหมจึงกล่าวสรรเสริญ.

saḥhe
saḥ:
buddhvāhaving understood/realized
buddhvā:
devamthe God, the Divine
devam:
īśānamĪśāna, the Lord (Shiva as Pati)
īśānam:
śīghramquickly
śīghram:
utthāyarising up/standing
utthāya:
vismitaḥamazed, struck with wonder
vismitaḥ:
vavandebowed down, paid homage
vavande:
caraṇau(two) feet
caraṇau:
śaṁbhoḥof Śambhu (Shiva)
śaṁbhoḥ:
astuvatpraised, extolled
astuvat:
caand
ca:
pitāmahaḥPitāmaha—Brahmā, the grandsire
pitāmahaḥ:

Suta Goswami (narrating the episode; internal action by Brahma)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It establishes the archetypal posture of Linga-centered devotion: recognition of Īśāna (Pati) followed by immediate pranāma at Śiva’s feet and stuti—core acts that frame puja as surrender before praise.

Śiva is identified as Īśāna—the sovereign Lord (Pati) whose presence compels even Brahmā to rise in awe and submit, indicating Śiva’s transcendence over created hierarchy and his role as ultimate controller beyond pasha (bondage).

Pranāma (bowing at the feet) and stotra (hymnic praise) are highlighted—key upachāras in Śiva-pūjā and foundational bhāvas in Pāśupata discipline, where ego is dissolved through reverent submission.