Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

गन्तुं चक्रे मतिं यस्य सारथिर्भगवानजः गणेश्वराश् च ते सर्वे विविधायुधपाणयः

gantuṃ cakre matiṃ yasya sārathirbhagavānajaḥ gaṇeśvarāś ca te sarve vividhāyudhapāṇayaḥ

เขาตั้งพระทัยจะออกเดินทาง; พระอชะผู้ทรงเกียรติ ผู้ไม่บังเกิด เป็นสารถีแห่งรถศึกของเขา และบรรดาหัวหน้าแห่งคณะคณะคณะ (คณะคณะ) ทั้งปวง ผู้ถืออาวุธนานาประการ ต่างติดตามไปด้วย

गन्तुम्to go/depart
गन्तुम्:
चक्रेmade/determined
चक्रे:
मतिम्intention, resolve
मतिम्:
यस्यwhose
यस्य:
सारथिःcharioteer
सारथिः:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
अजःthe Unborn (Aja)
अजः:
गणेश्वराःlords/chiefs of the Gaṇas
गणेश्वराः:
and
:
तेthose
ते:
सर्वेall
सर्वे:
विविधvarious
विविध:
आयुधweapons
आयुध:
पाणयःhaving hands (hands holding).
पाणयः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Aja (the Unborn Lord)
G
Ganesvaras (chiefs of Shiva’s Gaṇas)

FAQs

It frames the Lord’s movement as a sovereign, protected procession—suggesting that approaching the Liṅga is entry into Pati’s domain, guarded by the Gaṇas who uphold sacred order around Shiva’s presence.

By highlighting “Aja” (the Unborn) as the divine charioteer and the armed Gaṇeśvaras as attendants, the verse points to Shiva-tattva as transcendent (unborn) yet fully capable of manifest governance through divine agencies.

Indirectly, it supports Pāśupata discipline: the sādhaka aligns with Pati’s will (resolve to depart/act) while remaining protected from Pāśa (bondage/obstacles) through steadfast devotion and observance within Shiva’s ordered sphere.