Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme
अनन्ता शक्तयो ऽव्यक्ते मायाद्याः संस्थिता ध्रुवाः / तस्मिन् दिवि स्थितं नित्यमव्यक्तं भाति केवलम्
anantā śaktayo 'vyakte māyādyāḥ saṃsthitā dhruvāḥ / tasmin divi sthitaṃ nityamavyaktaṃ bhāti kevalam
ในอว்யกตะ (อันไม่ปรากฏ) มีศักติอันอนันต์ ตั้งแต่มายาเป็นต้น ตั้งมั่นไม่แปรผัน ในแดนทิพย์อันสูงสุดนั้น มีแต่อว்யกตะเท่านั้นที่ส่องสว่างนิรันดร์
Lord Kūrma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gītā discourse
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the ultimate reality as the Avyakta—beyond speech and form—within which all powers (śaktis) such as Māyā abide, while the Unmanifest alone remains self-luminous and eternal.
The verse supports inward Pāśupata-style contemplation: withdrawing attention from changing manifestations and meditating on the self-shining Unmanifest (avyakta) as the stable ground of all śaktis.
By teaching a single Unmanifest reality that transcends names and forms, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme principle praised as Īśvara can be realized beyond the Shiva–Vishnu distinction.