Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Īśvara-gītā: Vibhūtis of the Supreme Lord and the Paśu–Paśupati Doctrine of Bondage and Release

महाकल्पश्च कल्पानां युगानां कृतमस्म्यहम् / कुबेरः सर्वयक्षाणां गणेशानां च वीरकः

mahākalpaśca kalpānāṃ yugānāṃ kṛtamasmyaham / kuberaḥ sarvayakṣāṇāṃ gaṇeśānāṃ ca vīrakaḥ

ในบรรดากัลป์ เราคือมหากัลป์; ในบรรดายุค เราคือกฤตะ (สัตยะ) ยุค. ในหมู่ยักษ์ทั้งปวง เราคือกุเบร; และในหมู่คณะของคเณศ เราคือวีรกะ.

mahākalpaḥthe great aeon
mahākalpaḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootmahā + kalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समास: कर्मधारय (mahān kalpaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
kalpānāmof kalpas
kalpānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
yugānāmof ages (yugas)
yugānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
kṛtamKṛta (Satya) yuga
kṛtam:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) (also Accusative 2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); predicate nominative (name of yuga)
asmiam
asmi:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent tense (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kuberaḥKubera
kuberaḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootkubera (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarva-yakṣāṇāmof all Yakṣas
sarva-yakṣāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); समास: कर्मधारय (sarve yakṣāḥ)
gaṇeśānāmof Gaṇeśas (lords of hosts)
gaṇeśānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootgaṇa + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); समास: तत्पुरुष (gaṇānām īśāḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vīrakaḥVīraka
vīrakaḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootvīraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the style of vibhuti enumeration

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
K
Kubera
Y
Yakshas
G
Ganeshas
V
Vīraka
K
Kṛta (Satya) Yuga
K
Kalpa

FAQs

By speaking as the indwelling sovereignty behind the highest exemplars—Great Kalpa, Satya Yuga, Kubera, and Vīraka—the Lord indicates that the Supreme Self is the underlying reality that manifests as the foremost principle within every class of beings and cosmic measures.

This verse is primarily a contemplative support (vibhuti-smṛti): meditation on the Lord as the excellence within cosmic time (kalpa/yuga) and divine hierarchies (Yakṣas and Shiva’s gaṇas) to steady devotion and one-pointed awareness, aligning with Purāṇic Yoga that integrates bhakti with discernment.

By including both Kubera (a widely shared Purāṇic deity) and the gaṇeśas/gaṇas associated with Shiva under the Lord’s own vibhutis, the verse reflects the Kurma Purana’s integrative stance: sectarian domains are harmonized within one Supreme Lord who pervades all divine orders.