Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

सर्वेषामेव वस्तूनामन्तर्यामी पिता ह्यहम् / मध्ये चान्तः स्थितं सर्वं नाहं सर्वत्र संस्थितः

sarveṣāmeva vastūnāmantaryāmī pitā hyaham / madhye cāntaḥ sthitaṃ sarvaṃ nāhaṃ sarvatra saṃsthitaḥ

เราคืออันตัรยามิน ผู้สถิตภายใน และเป็นบิดาแห่งสรรพสัตว์สรรพสิ่ง ทั้งหมดนี้ตั้งอยู่ภายในเรา ทั้งกลางและภายในลึก แต่เราไม่พึงเข้าใจว่าเป็นเพียงการกระจายอยู่ทั่วไปดุจวัตถุหยาบ

sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
evaindeed
eva:
Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis: indeed/only)
vastūnāmof beings/things
vastūnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
antaryāmīinner ruler
antaryāmī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantar + yāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); तत्पुरुषः (‘inner controller’)
pitāfather
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
hiindeed, for
hi:
Emphasis/Reason (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: for/indeed)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
antaḥwithin
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (adverb: within/inside)
sthitamsituated
sthitam:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate (विशेषण-रूपेण)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘situated’
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: everywhere)
saṃsthitaḥsituated/established
saṃsthitaḥ:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootsam-sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘established/situated’

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna-context discourse in the Purva-bhaga teaching section

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Antaryamin
I
Ishvara
A
Atman
V
Vishnu (Kurma)

FAQs

It presents the Supreme as Antaryāmin—the indwelling controller in all beings—while also clarifying that the Lord is not merely a physical presence spread out in space; all exists within Him, indicating transcendence alongside immanence.

The verse supports antaryāmin-dhyāna: meditation on Īśvara as the inner witness and governor within the heart (antaḥ), a key orientation for īśvara-anusandhāna (continuous contemplation of the Lord) found in Kurma Purana’s yoga-teachings.

By emphasizing one inner Lord present within all, it aligns with the Purana’s synthetic stance: Shiva and Vishnu are understood as expressions/names of the same supreme indwelling reality rather than competing deities.