Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

नमो योगाधिगम्याय योगिने योगदायिने / देवानां पतये तुभ्यं देवार्तिशमनाय ते

namo yogādhigamyāya yogine yogadāyine / devānāṃ pataye tubhyaṃ devārtiśamanāya te

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เข้าถึงได้ด้วยโยคะ; แด่พระองค์ผู้เป็นโยคีสูงสุดและผู้ประทานโยคะ. ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นเจ้าแห่งเหล่าเทพ; ผู้ระงับความทุกข์ร้อนของเหล่าเทพ.

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; salutation formula
योगाधिगम्यायto the one attainable through yoga
योगाधिगम्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootयोग-अधिगम्य (प्रातिपदिक; components: योग + अधिगम्य)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषण (qualifier)
योगिनेto the yogin
योगिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
योगदायिनेto the giver of yoga
योगदायिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयोग-दायिन् (प्रातिपदिक; components: योग + दायिन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पतयेto the lord
पतये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन
देवार्तिशमनायto the remover of the gods' distress
देवार्तिशमनाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव-आर्ति-शमन (प्रातिपदिक; components: देव + आर्ति + शमन)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
तेyour/unto you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; enclitic

A devotee/praiser within the Kurma Purana narrative (hymnic address to the Supreme Lord, identified with Lord Kurma/Vishnu in Shaiva–Vaishnava synthesis)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devas
S
Supreme Lord (Ishvara)

FAQs

It presents the Supreme as Ishvara who is directly realizable through yogic discipline—an accessible, knowable Lord rather than a merely abstract principle.

The verse emphasizes Yoga as the soteriological means: the Lord is “attainable through Yoga” and also “the giver of Yoga,” implying grace-supported practice—discipline (abhyāsa) guided by divine bestowal.

By using the inclusive title “Lord of the gods” and framing the Supreme as the source and goal of Yoga, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian theism where the one Ishvara is praised in forms resonant with both Shaiva and Vaishnava traditions.