Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

सूत उवाच एतावदुक्त्वा भगवान् विरराम जनार्दनः / तुष्टुवुर्मुनयो विष्णुं शक्रेण सह माधवम्

sūta uvāca etāvaduktvā bhagavān virarāma janārdanaḥ / tuṣṭuvurmunayo viṣṇuṃ śakreṇa saha mādhavam

สูตะกล่าวว่า: ครั้นตรัสเพียงเท่านี้แล้ว พระผู้เป็นเจ้า ชนารทนะก็สงบนิ่ง. แล้วเหล่ามุนีพร้อมด้วยศักระ (อินทรา) ได้สรรเสริญพระวิษณุ—มาธวะ.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एतावत्this much
एतावत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणवाचक विशेषण
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विररामceased, became silent
विरराम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: वि-
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः नाम
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मुनयःthe sages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शक्रेणwith Śakra (Indra)
शक्रेण:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sambandha (सम्बन्ध/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (particle meaning 'with')
माधवम्Mādhava (Viṣṇu)
माधवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः नाम

Sūta

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sūta
J
Janārdana
V
Vishnu
M
Mādhava
Ś
Śakra (Indra)
M
Munis (sages)

FAQs

Indirectly: it presents Janārdana as “Bhagavān,” the worship-worthy Supreme, whose teaching culminates in silence and is received with reverent praise—signaling the transcendent status of the Lord beyond mere speech.

No specific technique is taught in this verse; it marks the completion of instruction and the devotional response (stuti), which in Purāṇic yoga functions as bhakti-aṅga—praise and remembrance that stabilize the mind in the Lord.

While Śiva is not named here, the scene models Purāṇic synthesis: devas and sages unite in honoring the Supreme Lord, a shared devotional posture that the Kūrma tradition often uses to harmonize Śaiva and Vaiṣṇava streams.