Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

तत्र स्नात्वा विशुद्धात्मा दम्भमात्सर्यवर्जितः / ददाति यत्किञ्चिदपि पुनात्युभयतः कुलम्

tatra snātvā viśuddhātmā dambhamātsaryavarjitaḥ / dadāti yatkiñcidapi punātyubhayataḥ kulam

เมื่ออาบน้ำ ณ ที่นั้นแล้ว ผู้มีจิตบริสุทธิ์ ปราศจากความเสแสร้งและความริษยา หากถวายทานแม้เพียงเล็กน้อย ก็ยังชำระให้บริสุทธิ์ทั้งสองตระกูล คือ ตระกูลกำเนิดและตระกูลสมรส

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having bathed
विशुद्धात्माone of purified self
विशुद्धात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविशुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (विशुद्धः आत्मा यस्य सः = one whose self is purified)
दम्भमात्सर्यवर्जितःfree from hypocrisy and envy
दम्भमात्सर्यवर्जितः:
Visheshana (विशेषण; qualifying subject)
TypeAdjective
Rootदम्भ + मात्सर्य + वर्जित (प्रातिपदिक; वर्ज्+क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (दम्भं मात्सर्यं च वर्जितः = free from hypocrisy and envy)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘whatever’ (correlative)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म; appositive to यत्)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite: something/anything)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle: even/also)
पुनातिpurifies
पुनाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
उभयतःon both sides
उभयतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउभयतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: on both sides/ways; i.e., both maternal and paternal)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (narrating the Kurma Purana’s tīrtha-māhātmya teaching to the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

T
Tirtha
D
Dana
K
Kula

FAQs

It implies that inner purity (viśuddhātmā) is primary: ritual acts like tīrtha-bath bear fruit when the self is cleansed of egoic display (dambha) and envy (mātsarya), aligning conduct with dharma.

The verse highlights ethical purification—freedom from hypocrisy and envy—as a practical foundation akin to yama/niyama; it frames outer rites (snāna, dāna) as effective when supported by inner discipline.

Indirectly, it reflects the Purana’s integrative stance: purification and dharmic giving are presented as universally efficacious spiritual means, consistent with the shared Shaiva–Vaishnava emphasis on inner purity over mere externalism.