Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

यत्र मङ्कणको रुद्रं प्रपन्नः परमेश्वरम् / आराधयामास हरं पञ्चक्षरपरायणः

yatra maṅkaṇako rudraṃ prapannaḥ parameśvaram / ārādhayāmāsa haraṃ pañcakṣaraparāyaṇaḥ

ณ ที่นั้นเอง มังกณกะได้พึ่งพระรุทรา ผู้เป็นปรเมศวร แล้วบูชาพระหระด้วยภักติอันแน่วแน่ โดยตั้งมั่นทั้งสิ้นในมนต์ห้าพยางค์

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative locative adverb: ‘where’)
मङ्कणकःMaṅkaṇaka (a sage)
मङ्कणकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमङ्कणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रपन्नःhaving surrendered
प्रपन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√पद्/पद् (धातु)
Formकृत (past active participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having taken refuge/surrendered’
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (‘परमः ईश्वरः’)
आराधयामासworshipped
आराधयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः आ
हरम्Hara (Śiva)
हरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; शिवस्य नाम
पञ्चक्षरपरायणःdevoted to the five-syllabled (mantra)
पञ्चक्षरपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अक्षर + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (‘पञ्चाक्षरे परायणः’ = devoted to the five-syllabled mantra)

Narrator (Purāṇic narrator in the Kurma Purana’s tirtha-mahātmya flow)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Maṅkaṇaka
R
Rudra
P
Parameśvara
H
Hara
P
Pañcakṣara (Namaḥ Śivāya)

FAQs

By calling Rudra “Parameśvara” and emphasizing surrender (prapatti), the verse points to the Supreme Lord as the ultimate refuge—implying that liberation is grounded in aligning the self with the highest reality through devotion and recognition of divine supremacy.

The verse highlights mantra-yoga centered on the pañcakṣara (“Namaḥ Śivāya”) combined with prapatti (total surrender). In Kurma Purana’s Shaiva-leaning discipline, steady japa, one-pointedness (parāyaṇatā), and worship (ārādhana) function as practical limbs leading toward inner purification and contemplation.

Within the Kurma Purana’s broader synthesis, devotion to Rudra as Parameśvara is presented without sectarian conflict—supporting the Purāṇic vision where supreme divinity is honored through complementary forms, and Shiva-bhakti is integrated into the text’s Vaishnava-Kurma narrative frame.