Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
कृत्वाथ रावणवधं रामो लक्ष्मणसंयुतः / मसादायाभवत् सीतां शङ्काकुलितमानसः
kṛtvātha rāvaṇavadhaṃ rāmo lakṣmaṇasaṃyutaḥ / masādāyābhavat sītāṃ śaṅkākulitamānasaḥ
ครั้นแล้วพระรามผู้มีพระลักษมณ์เคียงข้าง คร่าราวณะแล้ว เสด็จเข้าไปหานางสีดา ด้วยพระทัยหวั่นไหวด้วยความสงสัย
Purāṇic narrator (Vyāsa/saṃhitā-narration style), within the Kurma Purana’s Rama-kathā context
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it highlights how doubt (śaṅkā/saṃśaya) agitates the mind, implying that clarity and steadiness are required for right discernment—an essential prerequisite for realizing the Atman taught elsewhere in the Kurma Purana’s higher teachings.
No explicit practice is stated, but the verse foregrounds mastery over mental agitation (citta-kṣobha). In Kurma Purana’s broader yoga-dharma frame (including Pāśupata-oriented discipline), overcoming doubt through viveka (discernment), śama (calm), and inner purity is foundational.
This verse is a Rama narrative moment rather than an explicit Shiva–Vishnu unity statement; however, Kurma Purana’s synthesis reads such dharmic episodes as supportive of the same overarching goal upheld in both Shaiva and Vaishnava streams: purification of mind and adherence to dharma as preparation for higher realization.