Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

तस्यैवं मन्यमानस्य जज्ञे नारायणांशजः / प्रोवाच प्रहसन् वाक्यं रोषताम्रविलोचनः

tasyaivaṃ manyamānasya jajñe nārāyaṇāṃśajaḥ / provāca prahasan vākyaṃ roṣatāmravilocanaḥ

ขณะเขาคิดเช่นนั้น ผู้บังเกิดจากส่วนแห่งนารายณะก็ปรากฏ; เขากล่าวถ้อยคำพร้อมรอยยิ้มบาง—ดวงตาเป็นสีแดงทองแดงด้วยโทสะ।

तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (genitive), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
मन्यमानस्यof (him) thinking
मन्यमानस्य:
सम्बन्ध (Genitive absolute-like: ‘while he was thinking’)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मन्यमान (शतृ/शानच्-प्रत्यय, वर्तमानकाले)
Formवर्तमानकाले शानच् (present middle participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘thinking/considering’
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नारायण-अंश-जःone born from a portion of Nārāyaṇa
नारायण-अंश-जः:
कर्ता (Karta/Subject of jajñe)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नारायणस्य अंशः; तस्मात् जातः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रोवाचsaid/spoke forth
प्रोवाच:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रहसन्smiling
प्रहसन्:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of speaker)
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु) → प्रहसत् (शतृ-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘smiling/laughing’
वाक्यम्a statement/words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
रोष-ताम्र-विलोचनःone whose eyes were copper-red with anger
रोष-ताम्र-विलोचनः:
प्रथमा-सम्बन्ध (Apposition/Qualifier of subject)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक) + ताम्र (प्रातिपदिक) + विलोचन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive: ‘with eyes copper-red due to anger’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator describing the scene); the next speech is by the nārāyaṇāṁśajaḥ.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

N
Narayana
N
Nārāyaṇāṁśaja (partial manifestation of Vishnu)

FAQs

It implies the Supreme (Nārāyaṇa) can project a conscious “portion” (aṁśa) to intervene in the world, showing transcendence with immanent guidance—Atman/Iśvara remains one yet appears many for dharma.

No direct technique is stated; the verse sets a moral-yogic frame: prideful mental construction (manyamāna) is checked by divine instruction, aligning with Purāṇic yoga where inner humility and self-restraint precede higher practice.

By foregrounding Nārāyaṇa’s manifesting power within a Kurma Purana context known for Shaiva-Vaishnava synthesis, it supports the Purāṇic non-sectarian view: the same Supreme guides beings through different divine forms to restore dharma.