Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Yati-Āśrama: Bhikṣā-vidhi, Īśvara-dhyāna, and Prāyaścitta

Mahādeva as Non-dual Brahman

एष देवो महादेवः केवलः परमः शिवः / तदेवाक्षरमद्वैतं तदादित्यान्तरं परम्

eṣa devo mahādevaḥ kevalaḥ paramaḥ śivaḥ / tadevākṣaramadvaitaṃ tadādityāntaraṃ param

พระองค์นี้เองคือเทพ—มหาเทวะ ผู้เดียวคือพระศิวะสูงสุด พระองค์นี้เองคืออักษรอันไม่เสื่อมและไม่เป็นทวิภาวะ และเป็นแสงสว่างภายในอันสูงสุดในอาทิตย์ (อาทิตยะ)

eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
devaḥgod
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन)
mahādevaḥMahādeva
mahādevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); 'great' + 'god'
kevalaḥalone, exclusive
kevalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective of devaḥ
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); particle (निपात) of emphasis
akṣaramimperishable
akṣaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); predicate adjective
advaitamnon-dual
advaitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-dvaita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); predicate adjective
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन)
āditya-antaramthe inner (reality) within the Sun
āditya-antaram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāditya + antara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'inside/within the sun' (ādityasya antaram)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective qualifying āditya-antaram

Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara-Gita in a Shaiva-Vaishnava synthesis

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

M
Mahadeva
S
Shiva
A
Aditya (Sun)

FAQs

It identifies the Supreme as akṣara (imperishable) and advaita (non-dual), indicating one changeless Reality that is the highest Śiva beyond all division.

The verse supports contemplative Pāśupata-oriented meditation on the one non-dual Īśvara as the inner light (antar-jyotis), encouraging inward absorption rather than externalized plurality.

Within the Kurma Purana’s synthesis, the teaching voice (Kurma/Vishnu) proclaims the Supreme as Śiva alone—signaling a shared, non-dual Īśvara-tattva rather than sectarian separation.