Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge

शुक्लपक्षस्य पूर्वाह्ने प्रशस्ते चोत्तरायणे / गत्वारण्यं नियमवांस्तपः कुर्यात् समाहितः

śuklapakṣasya pūrvāhne praśaste cottarāyaṇe / gatvāraṇyaṃ niyamavāṃstapaḥ kuryāt samāhitaḥ

ในปักษ์สว่าง เวลาเช้า ในกาลอันเป็นมงคล และในช่วงอุตตรายณะ พึงเข้าสู่ป่า แล้วตั้งตนในวัตรปฏิบัติ มีจิตแน่วแน่ กระทำตบะ

śukla-pakṣasyaof the bright fortnight
śukla-pakṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); karmadhāraya: śuklaḥ pakṣaḥ
pūrvāhnein the forenoon
pūrvāhne:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootpūrvāhna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
praśasteat an auspicious (time)
praśaste:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeAdjective
Rootpraśasta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agrees with implied 'kāle' (time)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
uttarāyaṇein the northern solstice (uttarāyaṇa)
uttarāyaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/काल)
TypeNoun
Rootuttarāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √gam
araṇyamto the forest
araṇyam:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
niyamavāndisciplined
niyamavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootniyama-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); possessive adjective (मतुप्/वत् प्रत्यय)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
samāhitaḥcomposed, concentrated
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) meaning 'collected/intent'

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and disciplined tapas (Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis ethos)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

U
Uttarayana
S
Shukla-paksha
A
Aranya
T
Tapas
N
Niyama

FAQs

Indirectly: it emphasizes prerequisites—purity, discipline, and mental collectedness—through which the seeker becomes fit to realize the Self beyond ritual timing.

A niyama-centered approach: regulated observances, withdrawal to a quiet forest setting, and samādhāna (mental one-pointedness) as the basis for sustained tapas and contemplation.

By presenting a shared dharma of tapas and inner discipline valued across Shaiva and Vaishnava streams—an integrative spiritual ethic characteristic of the Kurma Purana.