Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
यो ऽर्चितं प्रतिगृह्णीयाद् दद्यादर्चितमेव च / तावुभौ गच्छतः स्वर्गं नरकं तु विपर्यये
yo 'rcitaṃ pratigṛhṇīyād dadyādarcitameva ca / tāvubhau gacchataḥ svargaṃ narakaṃ tu viparyaye
ผู้ใดรับทานที่ได้บูชาและชำระให้ศักดิ์สิทธิ์แล้ว และผู้ใดถวายทานที่บูชาแล้วเช่นกัน—ทั้งสองย่อมไปสวรรค์; แต่หากทำตรงกันข้าม (ให้หรือรับของมิได้บูชา) ย่อมนำสู่นรก
Traditional narrator (Purana discourse context; teaching on dana-dharma as transmitted in the Kurma Purana)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it teaches that dharma expressed through sanctified giving/receiving purifies the mind (antaḥkaraṇa-śuddhi), which is a prerequisite for steady knowledge of the Self in the Kurma Purana’s broader soteriology.
No direct yogic technique is stated; the verse supports Yoga by emphasizing purity of offering and intention—ethical discipline (yama-like restraint) that stabilizes sādhana, a recurring foundation for later Kurma Purana teachings on higher practice.
It does not name Shiva or Vishnu, but it reflects the Purana’s synthesis by grounding liberation-oriented practice in shared dharma: sanctified worship and right conduct are upheld as universally binding, irrespective of sectarian form.