Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

अहन्यहनि यत् किञ्चिद् दीयते ऽनुपकारिणे / अनुद्दिश्य फलं तस्माद् ब्राह्मणाय तु नित्यकम्

ahanyahani yat kiñcid dīyate 'nupakāriṇe / anuddiśya phalaṃ tasmād brāhmaṇāya tu nityakam

สิ่งเล็กน้อยใดที่ให้ทุกวันแก่ผู้ไม่ตอบแทน โดยไม่มุ่งหวังผลบุญ ควรถวายแก่พราหมณ์เป็นทานนิตย์ คือทานประจำวัน

ahani ahaniday after day
ahani ahani:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootahan (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-usage (अव्ययवत् प्रयोग): locative reduplication ‘day by day’ (अहनि अहनि)
yatwhich/that (gift)
yat:
Karma (कर्म) (relative-correlative)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun referring to dānam (understood)
kiñcitsomething/anything
kiñcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Accusative (1st/2nd), Ekavacana; indefinite pronoun ‘something’
dīyateis given
dīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; Karmaṇi-prayoga (passive)
anupakāriṇeto one who does not repay/return a favor
anupakāriṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootan-upakārin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc) / common-gender agent noun, Caturthī (4th/Dative), Ekavacana
anuddiśyawithout intending (for)
anuddiśya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanu + diś (धातु)
FormTumun-lyap (ल्यप्/absolutive, gerund) used as avyaya; ‘without aiming/without specifying’
phalamfruit/reward
phalam:
Karma (कर्म) (object of anuddiśya)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana
tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napumsaka, Pañcamī (5th/Ablative), Ekavacana; causal ‘therefore/from that’
brāhmaṇāyato a Brahmin
brāhmaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (4th/Dative), Ekavacana
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) marking contrast/emphasis
nityakamdaily (nitya type)
nityakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnityaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective referring to (tad dānam)

Traditional Purāṇic narrator (instructional discourse within the Kurma Purana’s dharma-teaching frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brāhmaṇa

FAQs

Indirectly, it points to inner purification: giving without desire for “fruit” (phala) weakens ego-driven attachment, a key preparatory discipline for realizing the Self beyond craving and reward.

It emphasizes niṣkāma-karma as a yogic support—daily, disciplined generosity (nitya-dāna) that steadies the mind, reduces rajas (restlessness), and prepares one for higher contemplative practices taught elsewhere in the Kurma Purana.

This verse is primarily dharma-focused rather than sectarian; it supports the Purana’s integrative spirit by grounding spiritual progress in selfless action—a common foundation for both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava paths.