Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
विभूतिकामः सततं पूजयेद् वै पुरन्दरम् / ब्रह्मवर्चसकामस्तु ब्रह्माणं ब्रह्मकामुकः
vibhūtikāmaḥ satataṃ pūjayed vai purandaram / brahmavarcasakāmastu brahmāṇaṃ brahmakāmukaḥ
ผู้ใดปรารถนาความรุ่งเรืองและเดชอำนาจเป็นนิตย์ พึงบูชาปุรันทร (อินทรา); ส่วนผู้ใดใฝ่พรหมวรรณะคือรัศมีเวท พึงบูชาพรหมาเสมอ
Sūta (narrating the Purāṇic teaching on worship and its fruits, as received in the Kurma Purana transmission)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It does not directly define Ātman; instead, it teaches a pragmatic dharmic mapping of desired fruits to appropriate forms of worship—worldly vibhūti through Indra and sacred brahma-varcas through Brahmā—implying a graded pursuit from material success toward spiritual luminosity.
No specific yoga technique is prescribed; the verse emphasizes nitya-pūjā (regular, sustained worship) as a disciplined sādhana aligned with one’s aim, which in the Kurma Purana complements broader yoga-shāstra disciplines like purity, restraint, and devotion.
This verse is not explicitly about Śiva–Viṣṇu unity; it reflects the Purāṇic synthesis by validating multiple deity-forms within an ordered dharmic framework, where different devatās are honored as channels for distinct results under the larger theistic vision.