Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

एष वः कथितः सम्यग् गृहस्थानां क्रियाविधिः / स्त्रीणां तु भर्तृशुश्रूषा धर्मो नान्य इहेष्यते

eṣa vaḥ kathitaḥ samyag gṛhasthānāṃ kriyāvidhiḥ / strīṇāṃ tu bhartṛśuśrūṣā dharmo nānya iheṣyate

ดังนี้ได้อธิบายวิธีปฏิบัติหน้าที่ของคฤหัสถ์แก่ท่านโดยถูกต้องแล้ว สำหรับสตรี ในที่นี้ธรรมคือการปรนนิบัติรับใช้สามีเท่านั้น; นอกนั้นไม่ถือเป็นหลักในบริบทนี้

eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; demonstrative pronoun
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī/ Caturthī plural enclitic form; here Dative (4th/चतुर्थी), Bahuvacana = 'to you'
kathitaḥhas been told
kathitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (√कथ्, धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; used predicatively
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
gṛhasthānāmof householders
gṛhasthānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛhastha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; genitive plural
kriyā-vidhiḥthe procedure of rites
kriyā-vidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa: kriyāyāḥ vidhiḥ = rule of rites
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (contrastive particle)
bhartṛ-śuśrūṣāservice to the husband
bhartṛ-śuśrūṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + śuśrūṣā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa: bhartuḥ śuśrūṣā = service to husband
dharmaḥduty
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha-nipāta (negation particle)
anyaḥother
anyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; implied with dharmaḥ
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeśa-kāla-avyaya (adverb: here/in this world)
iṣyateis accepted
iṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (√इष्, धातु)
FormLaṭ (present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Ātmanepada; passive-like sense 'is accepted/considered'

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages (in the Indradyumna dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
G
Grihastha-dharma
S
Stri-dharma
V
Varnashrama Dharma

FAQs

This verse is primarily normative (dharma-vidhi) rather than metaphysical; it frames spiritual life through varṇāśrama discipline, implying that inner realization is supported by orderly conduct and duty in the gṛhastha stage.

No specific yoga technique is stated in this verse; it emphasizes karma-niyama—regulated household conduct—as the ethical foundation that, in the Kurma Purana’s broader Śaiva–Vaiṣṇava synthesis, supports later contemplative practice (including Pāśupata-oriented disciplines elsewhere).

The verse does not directly mention Śiva or Viṣṇu unity; it reflects the Purāṇa’s shared dharma framework in which devotion and discipline are upheld as common ground across Śaiva and Vaiṣṇava teachings.