Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

पञ्चमे नवमे चैव तथैवैकादशे ऽहनि / अयुग्मान् भोजयेद् विप्रान् नवश्राद्धं तु तद्विदुः

pañcame navame caiva tathaivaikādaśe 'hani / ayugmān bhojayed viprān navaśrāddhaṃ tu tadviduḥ

ในวันที่ห้า วันที่เก้า และวันที่สิบเอ็ด พึงเลี้ยงพราหมณ์เป็นจำนวนคี่ บัณฑิตทั้งหลายเรียกพิธีนี้ว่า “นวศราทธ์”

पञ्चमेon the fifth (day)
पञ्चमे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक
नवमेon the ninth (day)
नवमे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक
and
:
सम्बन्ध (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
एकादशेon the eleventh (day)
एकादशे:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक
अहनिon the day
अहनि:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अयुग्मान्odd-numbered
अयुग्मान्:
विशेषण (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + युग्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विप्रान् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) णिच्
Formणिजन्त + विधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
नवश्राद्धम्the nine-day śrāddha (navashrāddha)
नवश्राद्धम्:
कर्म/विधेय (कर्म/नाम)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (नवम् श्राद्धम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
तत्that (practice)
तत्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
विदुःthey know/call
विदुः:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद

Sūta (narrator) conveying traditional śrāddha injunctions as taught in the Purāṇic discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

V
Vipra (Brāhmaṇa)
N
Nava-śrāddha

FAQs

This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it focuses on dharma in the form of pitṛ-kārya (ancestral obligations), which the Purāṇa presents as supportive to a disciplined, sattvic life that can culminate in higher spiritual realization.

No explicit yoga practice is described; the instruction belongs to gṛhastha-dharma. In the Kurma Purana’s broader synthesis, such regulated duties (niyama-like discipline and charity through feeding) are treated as preparatory supports for śuddhi (purification) that complements later yoga and devotion.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; instead it exemplifies the Purāṇa’s integrative approach where ritual dharma (often shared across Śaiva-Vaiṣṇava communities) is upheld as a foundation for devotion and higher teachings found elsewhere in the text.