Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अहस्त्वदत्तकन्यानामशौचं मरणे स्मृतम् / ऊनद्विवर्षान्मरणे सद्यः शौचमुदाहृतम्

ahastvadattakanyānāmaśaucaṃ maraṇe smṛtam / ūnadvivarṣānmaraṇe sadyaḥ śaucamudāhṛtam

เมื่อกุลธิดาที่ยังมิได้ยกให้แต่งงาน (อทัตตกัญญา) ถึงแก่ความตาย มิได้ถือว่ามีอศৌจ และเมื่อเด็กอายุต่ำกว่าสองปีตาย ย่อมกล่าวว่ามีเศาจะ (ความบริสุทธิ์) ทันที।

ahastva-datta-kanyānāmof girls not given (in marriage) by hand-giving
ahastva-datta-kanyānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roota-hastva + datta + kanyā (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः: (1) अहस्त्व = ‘हस्तः’ (hand) + त्व (भाव) with नञ् ‘without hand-giving’; (2) दत्ता (√dā + क्त) ‘given’; (3) कन्या; समस्तपदम् ‘अहस्त्वदत्तकन्या’ = ‘not given by hand (in marriage)’
aśaucamimpurity
aśaucam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-śauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; नञ्-प्रत्यय (impurity)
maraṇein (case of) death
maraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
smṛtamis stated/remembered
smṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + smṛta (कृदन्त; क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘remembered/declared (in smṛti)’
ūna-dvi-varṣātfrom (one) less than two years (of age)
ūna-dvi-varṣāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootūna + dvi + varṣa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘द्विवर्षात् ऊनः’ इति षष्ठी/तत्पुरुषप्रायः; अर्थः ‘less than two years’
maraṇein (case of) death
maraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम्
śaucampurity
śaucam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
udāhṛtamis declared
udāhṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootud-ā-√hṛ (धातु) + udāhṛta (कृदन्त; क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘is proclaimed/declared’

Traditional Purāṇic narrator (dharma-instruction section; speaker not explicitly marked in the provided excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

A
Aśauca
Ś
Śauca
A
Adattakanyā

FAQs

Indirectly, it reflects the dharma framework in which bodily death triggers social-ritual rules, while the Self is not described here; the verse focuses on regulating external purity rather than defining Ātman.

No specific yoga practice is taught in this verse; it belongs to dharma-śāstra style guidance on purity after death. Such śauca rules are typically treated as preparatory discipline supporting steadiness (śuddhi) for later mantra, worship, and yogic practice.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it presents a shared dharmic norm found across Purāṇic traditions, which both Śaiva and Vaiṣṇava streams accept as part of varṇāśrama regulation.