Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

पूर्वं तु मातरः पूज्या भक्त्या वै सगणेश्वराः / स्थण्डिलेषु विचित्रेषु प्रतिमासु द्विजातिषु

pūrvaṃ tu mātaraḥ pūjyā bhaktyā vai sagaṇeśvarāḥ / sthaṇḍileṣu vicitreṣu pratimāsu dvijātiṣu

ก่อนอื่นพึงบูชาพระมารดา (มาตฤ) ด้วยศรัทธา พร้อมด้วยพระคเณศวร โดยบูชาบนพื้นพิธีที่ตกแต่งงดงาม ผ่านรูปเคารพ และผ่านพราหมณ์ผู้เป็นทวิชะ

पूर्वम्first
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverb)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
मातरःthe Mothers (Mātṛs)
मातरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पूज्याःto be worshipped
पूज्याः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/तव्यत्-भाव), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विधेय-विशेषण
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
स-गण-ईश्वराःtogether with Gaṇeśvara
स-गण-ईश्वराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + गण (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘स’ = सह (with); तत्पुरुषः—‘गणेश्वरैः सह’ (with Gaṇeśvara)
स्थण्डिलेषुon altar-grounds (sthaṇḍilas)
स्थण्डिलेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थण्डिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
विचित्रेषुvariegated/ornate
विचित्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; विशेषण (qualifying स्थण्डिलेषु)
प्रतिमासुin/at images (icons)
प्रतिमासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
द्विजातिषुamong the twice-born (brāhmaṇa etc.)
द्विजातिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन

Suta (narrator) relaying the Kurma Purana’s ritual injunctions to the sages at Naimisharanya

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mātṛs (Divine Mothers)
G
Gaṇeśvara (Gaṇeśa)
D
Dvija (twice-born, especially Brāhmaṇas)

FAQs

Indirectly: it frames worship as beginning with ordered reverence to divine powers (Mātṛs) and Gaṇeśvara, implying that spiritual realization is supported by disciplined, dharmic preparation rather than random practice.

It emphasizes preparatory discipline (pūrvakriyā): devotion (bhakti), ritual purity, and structured worship on a consecrated space (sthaṇḍila). In the Kurma Purana’s broader teaching, such ordered preliminaries stabilize the mind for higher practices like mantra-japa and contemplative absorption.

By prescribing Gaṇeśvara and the Mātṛs—typically Shaiva-associated deities—within a Purāṇic framework that also honors Viṣṇu/Kūrma, it reflects the text’s integrative stance: shared dharmic rites support devotion to the one Supreme revered through multiple forms.