श्राद्धे निमन्त्रितो विप्रो मैथुनं यो ऽधिगच्छति / ब्रह्महत्यामवाप्नोति तिर्यग्योनौ च जायते
śrāddhe nimantrito vipro maithunaṃ yo 'dhigacchati / brahmahatyāmavāpnoti tiryagyonau ca jāyate
พราหมณ์ผู้ได้รับนิมนต์ในพิธีศราทธะ หากเสพเมถุน ย่อมต้องบาปพรหมหัตยา และต่อมาบังเกิดในครรภ์สัตว์
Sūta (narrator) relaying the Kurma Purana’s dharma-instructions to the assembled sages
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
This verse does not directly teach ātman-metaphysics; it frames dharma as a discipline of restraint, implying that spiritual progress requires purity of conduct alongside higher knowledge.
It highlights ethical restraint (brahmacarya/indriya-nigraha) as a foundational discipline comparable to yogic yamas—especially crucial during sacred rites like śrāddha.
The verse is primarily dharma-śāstric rather than sectarian; it reflects the Purana’s shared ethical framework upheld across Shaiva–Vaishnava synthesis, where ritual purity and self-control are universally binding.