Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

ततो भुक्तवतां तेषामन्नशेषं निवेदयेत् / यथा ब्रूयुस्तथा कुर्यादनुज्ञातस्तु वै द्विजैः

tato bhuktavatāṃ teṣāmannaśeṣaṃ nivedayet / yathā brūyustathā kuryādanujñātastu vai dvijaiḥ

ต่อมาเมื่อท่านทั้งหลายฉันเสร็จแล้ว พึงน้อมถวายอาหารที่เหลือแก่ท่านด้วยความเคารพ และเมื่อได้รับอนุญาตจากทวิชแล้ว พึงกระทำตามที่ท่านกล่าวสั่งทุกประการ

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थे/क्रमसूचक (adverb)
भुक्तवताम्of those who have eaten
भुक्तवताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) → भुक्तवत् (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्तवत्), Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of those who have eaten’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural
अन्नशेषम्the remaining food
अन्नशेषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: अन्नस्य शेषः); Masculine, Accusative (2nd), Singular
निवेदयेत्should offer/present
निवेदयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
यथाas
यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थे/तुल्यप्रकारे (correlative adverb)
ब्रूयुःthey should say
ब्रूयुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Plural
तथाso/accordingly
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; correlative adverb
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
अनुज्ञातःhaving been permitted
अनुज्ञातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-ज्ञा (धातु) → अनुज्ञात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; ‘having been permitted’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; adversative/contrast particle
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle (निश्चयार्थक)
द्विजैःby the twice-born (Brahmins)
द्विजैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Sūta (narrator) conveying dharma-instructions of the Kurma Purana tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Indirectly: it teaches humility and disciplined action (niyama) as a dharmic foundation—purifying conduct that supports inner clarity needed for realizing the Ātman.

It emphasizes karma-yoga in the form of reverential service (seva) and obedience to scriptural custodians (dvijas), cultivating purity (śauca), restraint, and readiness for higher practices like Pāśupata-oriented sādhanā.

By stressing dharma and disciplined offering as the shared ground of Purāṇic spirituality, it aligns with the Kurma Purana’s integrative ethos where devotion and right conduct support both Śaiva and Vaiṣṇava paths.