Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

हीनाङ्गः पतितः कुष्ठी व्रणी पुक्कसनास्तिकौ / कुक्कुटाः शूकराः श्वानो वर्ज्याः श्राद्धेषु दूरतः

hīnāṅgaḥ patitaḥ kuṣṭhī vraṇī pukkasanāstikau / kukkuṭāḥ śūkarāḥ śvāno varjyāḥ śrāddheṣu dūrataḥ

ในพิธีศราทธะพึงกันให้ห่างผู้พิการอวัยวะ ผู้ตกจากธรรม ผู้เป็นโรคเรื้อน ผู้มีบาดแผล พุกกสะ และนาสติก; ทั้งไก่ สุกร และสุนัขก็ควรถูกห้ามไม่ให้เข้าใกล้

हीनाङ्गःone with a missing/defective limb
हीनाङ्गः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootहीन + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘हीनम् अङ्गं यस्य’ (one whose limb is deficient)
पतितःa fallen/outcaste person
पतितः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootपतित (प्रातिपदिक; कृदन्त from पत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fallen/outcaste’
कुष्ठीa leper
कुष्ठी:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootकुष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्रणीone with a wound
व्रणी:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootव्रणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुक्कसःa pukkasa (low-caste person)
पुक्कसः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootपुक्कस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (paired with ‘नास्तिकः’)
नास्तिकःan atheist
नास्तिकः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुक्कुटाःcocks/roosters
कुक्कुटाः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootकुक्कुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शूकराःpigs/boars
शूकराः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootशूकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्वानःdogs
श्वानः:
Karta (कर्ता; item in list)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (वैदिक/काव्य-रूप ‘श्वानः’ = ‘श्वानाः’)
वर्ज्याःto be avoided
वर्ज्याः:
Pradhana-visheshana (प्रधान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक; कृदन्त from वर्ज्)
Formयत्/ण्यत्-भावार्थक (to be avoided); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
श्राद्धेषुin śrāddhas
श्राद्धेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
दूरतःfrom far away/altogether
दूरतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूरतस् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); ‘from afar/entirely’

Sūta (narrator) conveying traditional dharma instructions of the Kurma Purana in the śrāddha context

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Ś
Śrāddha
P
Pitṛs (ancestors)
V
Veda (implied via nāstika)

FAQs

It does not directly define Ātman; instead, it frames dharma for pitṛ-yajña. In Kurma Purana’s synthesis, disciplined ritual conduct (niyama) supports inner purity, which is treated as a prerequisite for higher knowledge and yoga that culminate in realizing the Self.

No specific āsana or dhyāna is taught here; the verse emphasizes ritual boundaries in śrāddha. In the Kurma Purana’s broader yogic-dharma vision (including later Ishvara Gita teachings), such niyamas—cleanliness, right company, and regulated conduct—are seen as supportive conditions for steady meditation and sāttvika mind.

This verse is primarily dharma-ritual instruction and does not explicitly discuss Śiva–Viṣṇu unity. The Kurma Purana’s overall stance is synthetic: proper dharma (including śrāddha) is compatible with devotion to either form of Īśvara and can serve the same goal of purification leading toward liberation.