Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

नमो हंसाय ते नित्यमादित्याय नमो ऽस्तु ते / नमस्ते वज्रहस्ताय त्र्यम्बकाय नमो ऽस्तु ते

namo haṃsāya te nityamādityāya namo 'stu te / namaste vajrahastāya tryambakāya namo 'stu te

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ในฐานะหงส์อันนิรันดร์; ขอนอบน้อมแด่พระองค์ในฐานะอาทิตยะคือสุริยะ ขอนอบน้อมแด่พระผู้ทรงวัชระในพระหัตถ์ และแด่พระไตรยัมพกะผู้มีสามเนตร

namaḥsalutation; homage
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used as salutation formula
haṃsāyato the Haṃsa (swan; epithet)
haṃsāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular; recipient of salutation
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय) used as adverb (क्रियाविशेषण)
ādityāyato Āditya (Sun)
ādityāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; recipient of salutation
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; salutation formula
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLoṭ/Imperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); benedictive sense 'may it be'
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th), Singular; enclitic
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; in sandhi with te → namas + te = namaste
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th), Singular; enclitic; in sandhi with namaḥ
vajrahastāyato the thunderbolt-handed one
vajrahastāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvajra + hasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'vajrasya hastaḥ' → 'vajrahasta' (one whose hand holds a thunderbolt)
tryambakāyato the three-eyed one
tryambakāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri + ambaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th), Singular; द्विगु/संख्यापूर्वक-समास: 'three-eyed' epithet
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; salutation formula
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLoṭ/Imperative (लोट्), 3rd person, Singular
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th), Singular; enclitic

A devotee/sage reciting a stotra within the Kurma Purana’s Upari-bhaga (Ishvara-oriented praise context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

H
Haṃsa
Ā
Āditya
V
Vajrahasta
T
Tryambaka (Śiva)

FAQs

By naming the Lord as “Haṃsa,” the verse points to the supreme discerning consciousness (paramātman) that illumines and separates the real from the unreal, while still being worshipped as the personal Ishvara.

The verse functions as mantra-like japa of divine epithets—Haṃsa and Āditya for inner illumination and prāṇa-consciousness, and Tryambaka for Śiva-centered contemplation—supporting one-pointed devotion (ekāgratā) central to Kurma Purana’s Ishvara-oriented yoga.

It praises one Supreme through multiple forms—solar (Āditya), sovereign power (vajrahasta), and explicitly Śaiva (Tryambaka)—reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian stance where Śiva and Viṣṇu are honored as expressions of the same Ishvara.