Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
सुवर्णकारशैलूषव्याधबद्धातुरस्य च / चिकित्सकस्य चैवान्नं पुंश्चल्या दण्डिकस्य च
suvarṇakāraśailūṣavyādhabaddhāturasya ca / cikitsakasya caivānnaṃ puṃścalyā daṇḍikasya ca
พึงเว้นอาหารของช่างทอง ของนักแสดง ของนายพราน ของผู้ถูกจองจำ และของผู้เจ็บป่วย; อีกทั้งอาหารของแพทย์ ของหญิงสำส่อน และของอาชญากรที่ถูกลงโทษด้วย
Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching on dharma and purity
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it frames bodily and ritual purity as supportive disciplines for sādhana; such restraints steady the mind, which is needed for Atma-jñāna.
The verse supports niyama (śauca—purity) by regulating food sources; in the Kurma Purana’s dharma-yoga framework, anna-śuddhi is treated as a practical aid to mental clarity and meditation.
It doesn’t explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it contributes to the shared dharmic foundation (purity, restraint, ethical conduct) that underlies both Shaiva and Vaishnava paths in the Kurma Purana.