Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

चक्रोपजीविरजकतस्करध्वजिनां तथा / गान्धर्वलोहकारान्नं सूतकान्नं च वर्जयेत्

cakropajīvirajakataskaradhvajināṃ tathā / gāndharvalohakārānnaṃ sūtakānnaṃ ca varjayet

พึงเว้นอาหารของผู้เลี้ยงชีพด้วยการทำล้อ ของคนซักผ้า ของโจร และของผู้ถือธง; อีกทั้งพึงเว้นอาหารของนักขับร้องผู้แสดง ของช่างเหล็ก และอาหารที่เกี่ยวเนื่องกับช่วงสุตกะ (มลทินพิธีกรรม) ด้วย

cakra-upajīvi-rajaka-taskara-dhvajināmof wheel-livelihood people, washermen, thieves, and standard-bearers
cakra-upajīvi-rajaka-taskara-dhvajinām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootcakra-upajīvin + rajaka + taskara + dhvajin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (list compound)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक/समुच्चयार्थक (adverb: likewise)
gāndharva-lohakāra-annamfood of gāndharvas and iron-smiths
gāndharva-lohakāra-annam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootgāndharva + lohakāra + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; (gāndharva-lohakāra) इतरेतर-द्वन्द्व + तत्पुरुष (… annam)
sūtaka-annamfood of a sūtaka (charioteer/bard)
sūtaka-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūtaka + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
varjayetshould avoid
varjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Traditional dharma-instruction voice within the Kurma Purana (didactic narrator conveying smṛti-style rules of conduct)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

S
Sūtaka (ritual impurity)
V
Varnāśrama-dharma (social-ritual order)

FAQs

It does not define Ātman directly; it supports the broader Kurma Purana approach that spiritual realization is aided by śuddhi (purity) and disciplined conduct, beginning with purity in food and social contact.

No specific meditation technique is taught in this verse; it provides preparatory discipline (yama-like restraint) through āhāra-śuddhi, which the Purana treats as supportive for mantra-japa, worship, and higher yogic steadiness.

The verse is a dharma rule and does not mention Shiva–Vishnu explicitly; within the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, such purity disciplines are presented as universal prerequisites for devotion and yoga regardless of whether one worships Shiva, Vishnu, or the one Ishvara.