Snātaka and Gṛhastha-Dharma: Conduct, Marriage Norms, Daily Rites, and Liberating Virtues
आहरेद् विधिवद् दारान् सदृशानात्मनः शुभान् / रूपलक्षणसंयुक्तान् योनिदोषविवर्जितान्
āhared vidhivad dārān sadṛśānātmanaḥ śubhān / rūpalakṣaṇasaṃyuktān yonidoṣavivarjitān
เขาพึงรับภรรยาตามพิธีอันถูกต้อง ให้เหมาะสมและเป็นมงคลแก่ตน—มีรูปงามและลักษณะมงคล พร้อมทั้งปราศจากโทษแห่งวงศ์สกุล
Traditional dharma-upadeśa within the Kurma Purana narrative frame (instruction attributed to the Kurma Purana’s authoritative narrator, commonly presented as Lord Kūrma/Vishnu’s teaching through the text’s discourse).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
It uses “ātmanaḥ sadṛśān” in a practical dharmic sense—one should choose a spouse suited to one’s own station and disposition—showing how self-knowledge expresses itself as disciplined, harmonious life-order (dharma) rather than mere sentiment.
No direct meditative technique is taught in this verse; instead it supports the yogic framework indirectly by prescribing a stable, dharmic household foundation (gṛhastha-āśrama) that sustains later disciplines such as vrata, japa, and higher yoga taught elsewhere in the Kurma Purana.
It does not explicitly mention Shiva-Vishnu unity; its contribution is structural—affirming varnashrama-based dharma that, in the Kurma Purana’s synthesis, becomes the shared ground upon which both Shaiva (including Pāśupata-oriented) and Vaishnava devotion and yoga are practiced.