Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
एतानभ्युदितान् विद्याद् यदा प्रादुष्कृताग्निषु / तदा विद्यादनध्यायमनृतौ चाभ्रदर्शने
etānabhyuditān vidyād yadā prāduṣkṛtāgniṣu / tadā vidyādanadhyāyamanṛtau cābhradarśane
เมื่อสัญญาณเหล่านี้ปรากฏท่ามกลางไฟบูชายัญที่ลุกโชติช่วง พึงรู้ว่าได้บังเกิดแล้วและพึงถือว่าเป็นกาลอนธยายะ; อีกทั้งเมื่อฤดูกาลวิปริต หรือเห็นเมฆนอกฤดู ก็พึงถือเป็นอนธยายะเช่นกัน.
Sūta (narrating traditional dharma injunctions to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily a dharma injunction about anadhyāya; it does not directly teach ātman-metaphysics, but it supports inner discipline by regulating when sacred study should be paused to preserve ritual and mental purity.
No specific yoga technique is taught here; the verse contributes to yogic discipline indirectly by prescribing restraint and right timing for mantra/śāstra recitation—an aid to steadiness (niyama) and reverence in spiritual practice.
It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it belongs to the Kurma Purana’s broader dharma framework that undergirds later Shaiva-Vaishnava synthesis teachings by emphasizing shared standards of sacred conduct.