Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

आचार्यपुत्रः शुश्रूषुर्ज्ञानदो धार्मिकः शुचिः / शक्तो ऽन्नदोर्ऽथो स्वःसाधुरध्याप्या दश धर्मतः

ācāryaputraḥ śuśrūṣurjñānado dhārmikaḥ śuciḥ / śakto 'nnador'tho svaḥsādhuradhyāpyā daśa dharmataḥ

บุตรของอาจารย์—ผู้ใฝ่รับใช้ ผู้ประทานความรู้ ผู้ทรงธรรมและบริสุทธิ์; ผู้สามารถ ผู้ให้ทานอาหาร ผู้มีทรัพย์ และผู้มีความประพฤติดี—ทั้งสิบนี้สมควรได้รับการสั่งสอนตามธรรมะ.

आचार्यteacher/preceptor
आचार्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formसमास-पूर्वपद
पुत्रःthe teacher’s son
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष: आचार्य-पुत्रः = ‘son of the teacher’
शुश्रूषुःeager to serve
शुश्रूषुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; इच्छार्थक-विशेषण (desirous of service)
ज्ञानदःgiver of knowledge
ज्ञानदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञानद (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; उपपद-समासभाव (giver of knowledge)
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग
शुचिःpure
शुचिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग
शक्तःcapable
शक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग
अन्नदःprovider of food
अन्नदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्नद (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; ‘giver of food’
अर्थःwealth/means
अर्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग
स्वःone’s own
स्वः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग; ‘one’s own’ (as qualifier)
साधुःgood/virtuous
साधुः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा एकवचन पुल्लिङ्ग
अध्याप्याःeligible to be taught
अध्याप्याः:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Rootअधि-इ (धातु) + ण्यत् (कृत् प्रत्यय)
Formण्यत्-कृत्य (gerundive), प्रथमा बहुवचन पुल्लिङ्ग; ‘fit to be taught/eligible to be instructed’
दशten
दश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा बहुवचन पुल्लिङ्ग (agreeing with अध्याप्याः)
धर्मतःaccording to dharma
धर्मतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधर्मतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्ययार्थ (in accordance with dharma/according to rule)

Traditional narrator in the Kurma Purana’s dharma-teaching context (instructional passage attributed within the Purana’s sage-to-king discourse framework)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Ā
Ācārya (teacher)
D
Dharma

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it sets a dharmic foundation for learning—purity, service, and right conduct—through which higher knowledge (including Self-knowledge) becomes accessible.

No specific āsana or dhyāna is described; the verse emphasizes preparatory discipline (śauca, sevā, dharma, and steadiness), which functions as ethical groundwork supportive of later Yoga and jñāna instruction in the Kurma Purana tradition.

It does not name Śiva or Viṣṇu explicitly; it reflects the Purana’s broader synthesis by prioritizing dharma and purity as universal prerequisites for receiving sacred instruction, regardless of sectarian emphasis.