Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

कृतं च लवणं सर्वं वर्ज्यं पर्युषितं च यत् / अनृत्यदर्शो सततं भवेद् गीतादिनिः स्पृहः

kṛtaṃ ca lavaṇaṃ sarvaṃ varjyaṃ paryuṣitaṃ ca yat / anṛtyadarśo satataṃ bhaved gītādiniḥ spṛhaḥ

พึงละเว้นอาหารเค็มที่ปรุงสำเร็จทั้งปวง และสิ่งใดที่ค้างคืนจนบูดชืด พึงงดการชมการร่ายรำอยู่เสมอ และเป็นผู้ไม่ใคร่ในบทเพลงและสิ่งทำนองนั้น

कृतम्prepared/made (food)
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
लवणम्salt/salty food
लवणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक; √वृज्/√वर्ज् (धातु) यत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be avoided)
पर्युषितम्stale/kept overnight
पर्युषितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपर्युषित (प्रातिपदिक; √वस् (धातु) + परि-उपसर्ग, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (stale/kept overnight)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (that which)
अनृत्यदर्शःone who does not watch dancing
अनृत्यदर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-नृत्य-दर्श (प्रातिपदिक; √दृश् (धातु) + घञ्/अ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-तत्पुरुषः (नृत्यं न पश्यति/नृत्यस्य अदर्शः)
सततम्always
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गीत-आदि-निःस्पृहःfree from desire for singing etc.
गीत-आदि-निःस्पृहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगीत + आदि + निःस्पृह (प्रातिपदिक; निः- + स्पृह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गीतादिषु निःस्पृहः)

Traditional narration attributed to Lord Kurma (Vishnu) instructing dharma/ācāra in the Kurma Purana dialogue context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

By prescribing restraint from sense-stimulating food and entertainment, the verse supports inwardness (pratyāhāra), making the mind fit to recognize the Atman beyond sensory craving.

It highlights practical self-restraint—food discipline and avoidance of distracting spectacles—as preparatory yoga (supporting yama/niyama and pratyāhāra) aligned with Kurma Purana’s ascetic-ethical training.

Indirectly: the discipline taught is shared across Shaiva and Vaishnava yogic ethics, reflecting the Kurma Purana’s synthesis where devotion and yogic restraint serve the same Supreme reality.