Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions

ब्राह्मेणैव तु तीर्थेन द्विजो नित्यमुपस्पृशेत् / कायेन वाथ दैवेन तु पित्र्येण वै द्विजाः

brāhmeṇaiva tu tīrthena dvijo nityamupaspṛśet / kāyena vātha daivena tu pitryeṇa vai dvijāḥ

ผู้เป็นทวิชะพึงชำระตนเป็นนิตย์ด้วยการสัมผัสน้ำตาม “พราหมะตีรถะ”; และตามพระบัญญัติยังอาจทำด้วย “กายะ”, “ไทวะ” และ “ปิตฤยะตีรถะ” ได้ด้วย

ब्राह्मेणwith the brāhma [tīrtha]
ब्राह्मेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; नाम (tīrtha-name)
एवonly/indeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात
तुbut/indeed
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक-निपात (contrastive particle)
तीर्थेनwith the tīrtha
तीर्थेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
द्विजःa twice-born (dvija)
द्विजः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
उपस्पृशेत्should perform sipping/touching (ācamana)
उपस्पृशेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउप-स्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कायेनwith the body (kāya-tīrtha)
कायेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात
अथthen/also
अथ:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (sequencing particle)
दैवेनwith the daiva [tīrtha]
दैवेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; नाम (tīrtha-name)
तुand/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
पित्र्येणwith the pitrya [tīrtha]
पित्र्येण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपित्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; नाम (tīrtha-name)
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; खलु/नूनम्-अर्थक-निपात (emphatic particle)
द्विजाःthe twice-born (people)
द्विजाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Traditional narrative voice (Purāṇic instruction transmitted by the Sūta/compilers in the Kurma Purana’s dharma-teachings section)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
D
Devas
P
Pitrs

FAQs

Indirectly: it frames daily purity as disciplined conduct (ācāra) for the dvija, which in the Kurma Purana functions as a preparatory foundation for higher realization—inner purity supporting knowledge of the Self.

This verse is primarily about śauca (purity) through upaspṛśa using prescribed tīrthas; in the Kurma Purana’s broader sādhana logic, such nitya-śauca supports steadiness of mind and fitness for mantra, worship, and yogic contemplation.

Not explicitly; it teaches shared Vaidika discipline rather than sectarian doctrine—consistent with the Kurma Purana’s integrative approach where correct ācāra underlies devotion and realization across Shaiva-Vaishnava frameworks.